過去のアクティビティ


これまでの活動です。

【Festival of Trees  & Traditions Decoration Day】


 

米国で一番古い美術館であるワーズワース アテニアム 美術館では、ホリデーシーズンの年中行事として、毎年、

”クリスマスツリー祭りと伝統” という祝祭を開催しております。

この祭典には、グレーターハートフォード界隈の各種の企業も参加し、自分達の作品であるクリスマスツリーの

独創性や芸術性をこぞって競いあいます。その後、オークションされてその売り上げは美術館の基金として寄付されます。

我々のクリスマスツリーは、他のツリーに比較して、楚々と貴婦人のようにひときわ目立ち、いろんな方からビューティフルと

いうコメントを戴きました。

美術館の今年のこのイベントのテーマは、"Celebrations Around the World” でした。

そして、そして我々のクリスマスツリーのタイトルは、 "TAKE FLIGHT WITH HOPE OF PEACE TO THE WORLD”

” 平和への希いと共に世界へ羽ばたけ!”  でした。

Us & Japan Society of CT の柱の一つ、”Arts & Humanism “ ここにあり!

 

At Wadsworth Atheneum Museum which is the oldest public museum in the US, “Festival of trees and Traditions “ is celebrated 

every year as an annual event during the winter holiday season.

Various corporations in Greater Hartford area participate and compete its uniqueness and artistry of Christmas tree decoration.

Then the trees are auctioned for fundraising and donated to the museum.

Our Christmas tree looked conspicuous like a noble woman and many who saw our tree commented “ So beautiful ” .

Museum ttheme for this event this year is; Celebrations Around the World”, and the title of our tree is; 

 

“TAKE FLIGHT WITH HOPE OF PEACE TO THE WORLD”

 

That is “Arts & Humanism” which embodies one of three pillars of our organization’s spirit.

 

折り姫軍団と1白虎* 

 

ミサワ カーター(Misawa Carter)

タカ子 ダーリン(Takako Darling)

サリー ノールズ(Sally Knowles、MD)

近藤まさこ     (Masako Kondo)

近藤たか -8才         (Take Kondo)  8 year old

アコ ロング    (Ako Long)

スチィーブ ロング(Steve Long) *

由美子 マクレノン(Yumiko McLennon )

真理 マーウイン (Mari Merwin)

志田敬子       (Keiko Shida)

シャロン シライワ(Sharon Shiraiwa)

みわ グリマーソレム(Miwa Grimmer-Solem)

麻生子 テイラー(Makiko Taylor)

内野敏子   (Toshiko Uchino)

梅津あや   (Aya Umetsu)

山田明子     (Akiko Yamada)

 

*参加者名はアルファベット順に記載されております。

Persona Non Grata(2018.10.14)@Univ. of St. Joseph Art Theater


国籍、人種、宗教を超え、キリスト教系聖ジョゼフ大学とグレーターハートフォード ユナイテッド シナゴーグ ユダヤ教会と

Us & Japan Society of Connecticut を結集して、Us & Japan Society of CT が 企画を立てました、ペルソナ ノン グラータの

特別試写会は、大成功のもとに終了致しました。

ここに、一人のコメントを掲げます。

“ イベント全体が驚くべきものでした。 私は観客動員数に度肝を抜かれてしまいました。これ以上の最上のイベントも最上の日も

他にはなかったと思うよ。全てがパーフェクトでしたよ。”

 

 

Home page draft translation

 

Persona Non Grata exclusive viewing event finished with overwhelming success, which  was planned and proposed. by Us & Japan Society of 

Connecticut to Univ. of  St. Joseph and United Synagogue of Greater Hartford for one objective transcending all differences in nationality, race

And religion.   This is to recognize the heroic deed of Chiune Sugihara. Below is a comment by one of volunteers;

 

” The event overall was amazing and I was blown away by the turnout.  Couldn’t have asked for a

     Better event or day.”   Everything was perfect.”

Hon. Japanese Consul General Gregory Boyko.  (新英州管轄グレゴリーボイコ名誉総領事のスピーチ

Consul Makoto Furie, Political Affairs (政務担当古永誠領事のスピーチ)

Rabbi Eli Ostrozynski ( ラビ イーライ オストロジンスキー)


Usher (劇場の案内係 UJSC ボランティア メンバー)

Committee members (推進委員メンバー)

Audience (観衆)


Japan Kiku Festival (2018.10.06)@Blue Back Square




Joint Autumn Picnic(2018.09.15) @RiverFrontCommunityCenter


Healthy Relationships(2018.07.19)                   @Glastonbury Wells Turner Memorial Library


Japan Week (2018.06.25〜29) @East Hartford Public Library


折り紙

風呂敷

折り紙-2


着物

着物

俳句


千羽鶴

千羽鶴贈呈式

千羽鶴作成/日本


ディスプレイ/動物

ディスプレイ/花壇

ディスプレイ/鶴


Cinema Tonight(June)〜Tokyo Story〜




Cinema Tonight(May)〜Remains of the Day〜



Cinema Tonight(April)〜Nobody Knows〜


お問い合せ


メモ: * は入力必須項目です